Інформаційне забезпечення


Нема кайданів, щоб твій дух здушили,
таких немає в світі гільйотин,
котрі б убили душу, геть зболілу —
так, як за матір’ю боліє син.
А мати моя — правда, справедливість,
добро, любов і усміх на лиці.
Ми й карані пробудемо щасливі —
то сльози радості, що на щоці
горять і тьмяно світять перламутром,
лише відрада у моїх очах.
Ото мій шлях — по межових стовпах,
де протирає очі світле Утро —

Шановні науковці!
Раді поінформувати, що тестовий доступ до ресурсів Bentham Science (електронних журналів, книг, спеціалізованих баз даних) продовжено до 31 січня 2022 року.




Василь Стус
З Новим роком, люба!
З Новим роком, синку!
З Новим роком, друзі!


Однією з найбільш відомих різдвяних мелодій у світі вважають композицію «Carol of Bells». Насправді це українська народна пісня «Щедрик» в музичній обробці Миколи Леонтовича, до якої Петро Вільговський створив англійську версію слів.
Copyright © 2025,
Theme Originally Created by Devsaran
